Psalm 61:3

SVVan het einde des lands roep ik tot U als mijn hart overstelpt is; leid mij op een rotssteen, [die] mij te hoog zou zijn.
WLCמִקְצֵ֤ה הָאָ֨רֶץ ׀ אֵלֶ֣יךָ אֶ֭קְרָא בַּעֲטֹ֣ף לִבִּ֑י בְּצוּר־יָר֖וּם מִמֶּ֣נִּי תַנְחֵֽנִי׃
Trans.

miqəṣēh hā’āreṣ ’ēleyḵā ’eqərā’ ba‘ăṭōf libî bəṣûr-yārûm mimmennî ṯanəḥēnî:


ACג  מקצה הארץ אליך אקרא--    בעטף לבי בצור-ירום ממני    תנחני
ASVFor thou hast been a refuge for me, A strong tower from the enemy.
BEFor you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.
DarbyFor thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
ELB05Denn du bist mir eine Zuflucht gewesen, ein starker Turm, vor dem Feinde.
LSGCar tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l'ennemi.
Sch(H61-4) Denn du bist meine Zuflucht geworden, ein starker Turm vor dem Feind. (Pause.)
WebFor thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken